Неемия : 5
Современный Перевод- 1 Многие из бедных людей начали жаловаться на своих еврейских братьев.
- 2 Некоторые из них говорили: „У нас много детей. Мы должны достать зерна, если хотим питаться, чтобы остаться в живых!"
- 3 Некоторые говорили: „Сейчас время голода. Чтобы достать зерна, мы должны закладывать свои поля, виноградники и дома".
- 4 Другие люди говорили: „Мы должны платить царские налоги на наши поля и виноградники. Но мы не можем платить, и нам приходится одалживать деньги, чтобы платить налоги.
- 5 Мы ничем не хуже, чем они. Наши сыновья такие же, как их сыновья. Но мы должны будем продать наших сыновей и дочерей в рабство. Некоторые из нас уже продали своих дочерей в рабство! Мы ничего не можем сделать! Мы уже потеряли свои поля и виноградники! Другие люди теперь владеют ими!"
- 6 Когда я услышал эти жалобы, я очень рассердился.
- 7 Успокоившись, я пошёл к богатым семьям и к начальникам и сказал им: „Вы заставляете свой народ платить вам проценты с денег, которые одалживаете им! Не делайте этого!" Затем я призвал всех людей собраться вместе.
- 8 И я сказал этим людям: „Наши еврейские братья были проданы в рабство народам других стран. Мы делали всё возможное, чтобы выкупить их назад и освободить. А теперь вы снова продаёте их как рабов!" Эти богатые люди и начальники молчали. Они не находили, что ответить.
- 9 Я же продолжал говорить. Я сказал: „Вы поступаете неправильно! Вы знаете, что вы должны бояться и уважать Бога. Вы не должны поступать позорно, как это делают другие народы!
- 10 Мои люди, мои братья и я тоже давали людям в долг деньги и зерно. Но давайте перестанем заставлять их платить проценты на эти займы!
- 11 Вы сейчас же должны вернуть им их поля, виноградники, оливковые сады и дома! И вы должны отдать им проценты, которые взяли с них! Вы взяли с них сотую часть денег, зерна, нового вина и масла, которое вы дали им в долг. Вы должны вернуть им это!"
- 12 Тогда богатые люди и начальники сказали: „Мы вернём им и ничего не будем требовать у них больше. Неемия, мы сделаем так, как ты скажешь". Тогда я созвал священников. Я заставил богатых людей и начальников обещать Богу, что они сделают так, как сказали.
- 13 Затем я стряхнул складки с моей одежды и сказал: „Так и Бог стряхнёт каждого человека, который не держит своего слова. Бог вытряхнет их из их дома, и они потеряют всё, ради чего работали! Эти люди потеряют всё!" Я закончил говорить, и все люди согласились. Они все сказали: „Аминь!" и прославили Господа. И люди сделали так, как обещали.
- 14 И ещё: В течение всего времени, когда я был назначен начальником в земле Иудейской, ни я, ни мои братья не ели еды, которая предназначалась начальникам. Я был областным начальником Иудеи двенадцать лет, с двадцатого года до тридцать второго года царствования Артаксеркса.
- 15 Но начальники, которые правили до меня, сделали жизнь народа тяжёлой. Эти начальники заставляли людей платить сорок сиклей серебра. Они также заставляли людей отдавать им еду и вино. И помощники этих начальников тоже управляли народом и делали его жизнь ещё тяжелей. Но я уважал и боялся Бога и не делал ничего подобного.
- 16 Я усердно работал на строительстве стены Иерусалима. Все мои люди собрались туда на работу. Мы ни у кого не забирали землю!
- 17 Кроме того, я обычно кормил сто пятьдесят евреев, которых всегда радушно принимали за моим столом. И я кормил людей, которые приходили к нам из народов, окружавших нас.
- 18 Вот сколько еды я каждый день готовил для тех, кто ел за моим столом: одну корову, шесть отборных овец и разную птицу. И каждые десять дней на мой стол приносили разные виды вин. При этом я никогда не требовал еды, которая была предназначена областному правителю. Я знал, что работа, которую выполняли люди, была очень тяжёлой.
- 19 Боже, не забудь всё хорошее, что я делал для этих людей!